Quem pode partICIPAr no concurso?
Em que línguas deve ser feita a tradução?
Nesta primeira edição, a tradução a realizar é exclusivamente de português para russo.
Como devo submeter a minha tradução?
A tarefa de tradução concluída e no devido formato deve ser enviada para o seguinte endereço de correio electrónico:
inymislovami@gmail.com.
Em que formato devo submeter a minha tradução?
Para participar no concurso, é necessário enviar dois ficheiros em formato Word: (i) a proposta de tradução e (ii) um questionário que pode ser descarregado
aqui .-
O participante deve identificar anonimamente o ficheiro com a sua proposta de tradução, para tal, deve atribuir-lhe uma combinação pessoal composta por 8 (oito) caracteres (letras latinas maiúsculas ou minúsculas e/ou números). O ficheiro com a tradução não pode conter quaisquer dados através dos quais seja possível identificar o participante. No caso de não cumprir este requisito, a participação no concurso é anulada. A combinação pessoal, além de ser o nome do ficheiro (por exemplo, 45Gbn7uj.doc) deve constar igualmente no cabeçalho de cada página do ficheiro.
- O questionário deve ter todos os campos assinalados com um asterisco (*) preenchidos. O nome deste segundo ficheiro deverá corresponder à mesma combinação pessoal com que identificou o ficheiro da proposta de tradução, acrescentando _dados (por exemplo, 45Gbn7uj_dados.doc).
Os dois ficheiros devem ser enviados na mesma mensagem electrónica!
- Formatação da proposta de tradução para o concurso:
- a paginação do ficheiro é obrigatória (no canto inferior direito)
- Times New Roman, 12
- Espaçamento de 1,5
- Margens de 2,5 cm de cada lado.
- Ao enviar a proposta de tradução e o questionário, indique no assunto da mensagem: Конкурс перевода "Иными словами". Não esqueça que é expressamente proibido indicar quaisquer dados pessoais, para evitar a anulação da participação no concurso.